Logos Multilingual Portal

Select Language



[ No Biography for this Author ]

a great obstacle to happiness is to anticipate too great a happiness
a l\'ha assé ëd temp col ch\'a lo sghèira nen
aboldogság nagy akadálya a túl nagy boldogság várása
ai që nuk e humb, ka shumë kohë
aikaa on paljon, jos sitä ei tuhlaa
alferrik galtzen ez duenak, denbora sobera izaten du
an hini n\'en koll ket en devo amzer a-walc\'h
az embernek rengeteg ideje van, ha nem fecsérli el
basta an cazèrel mènga vìa te gh\'avrê sèimper dal tèimp a iôsa
boşa harcamazsanız zamanınız çok olur
budeš mít hodně času, když ho nepromarníš
bydd digon o amser gan y sawl nad yw\'n ei wastraffu
c no n pird ten tanda timp
cel ce nu-l pierde are mult timp
celui qui ne le perd pas possède beaucoup de temps (Bernard de Fontenelle)
chel che no lu pierd al à unevore di timp
chi che en perd minga, el gh\'ha temp assee
chi che no lo perde gà un mucio de tempo
chi che no lo perde gà un mucio de tempo
chi el perd mja tèp en ga nà tat
chi n al pêrd brîSa, l à dimónndi tänp
chi non ne perde ha molto tempo
chi nun lo perde c\'ha \'n sacco de tempo
chi n\'al perd brisa, dal temp n\' gà un mucc
chi \'n na perd mia, al gh à tant tenp
chillo ccà perde tiempo ne tiene assaje
clli que lo pè pas, l\'a on mouî de tein
çok fazla mutluluk beklentisi mutluluk için büyük bir engeldir
cu nun ni perdi teni assai tiempu
de hébs teid genoeg ass\'m nie verdees
den som inte slösar bort tiden har gott om den
du får masser af tid hvis du ikke spilder den
dużo czasu ma ten kto go nie marnuje
een grote belemmering tot geluk is het verwachten van een te groot geluk
ein großes Hindernis zum Glück ist, wenn man auf ein zu großes Glück wartet
el ga un mucio de tenpo, chi che no \'l ło perde
el ke no lo piedre, tiene muncho tiempo
el que no lo pierde tiene mucho tiempo
en stor hindring for lykken er forventningen om for stor en lykke
er brutto della felicità è aspettasse ´na felicità troppo grande
feyti kom amulnolu ta rume niey ta relen chi antü
ghe n\'ei pe coscì de tempo, se no n\'asgreiæ
granda obstaklo al feliĉo estas esperi tro grandan feliĉon
imat ćeš mnogo vremena, ne budeš li ga razbacivao
Imel boš veliko časa, če ga ne boš zapravljal
je zal veel tijd hebben als je er geen verliest
je zult veel tijd hebben als je haar niet verspilt
jums būs milzum daudz laika, ja jūs to neizniekosiet
jy sal baie tyd hê as jy dit nie mors nie
kie nde perdet, keret narrer ki nde tenet meda\'e tempus
Kiñe füxa kaxütun ñi ayiwüngeam ta che fey may ñi ügümken ta füxa ayiwüngeam
kiu tempon ne mals\'paras, havas amason da g\'i
kto ním nemrhá, má veľa času
liels šķērslis laimei ir pārāk lielas laimes gaidīšana
lo bo tin hopi tempu si bo no malgasté
magnum impedimentum ad beatitudinem nimiam beatitudinem expectare
mirov gelek dem hebe, eger ew dem xwe xerab nake
na gran dificoltà par esar content l’è quel da spetaras d’esar trop content
një pengesë e madhe për lumturinë është të presësh një lumturi shumë të madhe
nu granne ostaculu a a ra felicità è di s\'aspettà na felicità troppu granne
n\'ustaculu randa ada felicità esta aspittarsi na felicità troppu randa
o piedică mare la fericire, este să te aștepți la o fericire prea mare
ôquie que grâve grantameint lo bounheu, l\'è d\'atteindre on trâo grand bounheu
quau ne\'n pèrd pas, de temps n\'a
quel c\'an\'e perd gnint, il\'a na masa ad temp
quen non perde o tempo, ten moito del
quen non perde o tempo, ten muito del
qui al ne\'n pèrd ren, de temp n\'a ben
qui ch\'an nin perden mia, e ghan dimondi tèimp
qui no en pierde, tien muito tiampo
qui no perd el temps, en té molt
qui no perd el temps, en té molt
qui tempus non perdit multum habet
quien nun pierde \'l, tiempu, tien munchu d\'él
rhwystr mawr i hapusrwydd yw disgwyl bod yn rhy hapus
se no te lo buti via, el tempo te fin vanzerà
suureks takistuseks õnnele on liigsuure õnne ootus
suuri este onnelle on liian suuren onnen odottaminen
teil oleks piisavalt aega kui te seda ei raiskaks
tem muito tempo quem não o perde
tem muito tempo quem não o perde
tendrás bien de tiempu si nun lu malgastas
tis è tto chànni echi poddhì ccerò
toj sto ne go gubi ima mnogu vreme
t\'avriss \'na mucha \'d temp si \'n tal perd miga
um grande obstáculo à felicidade é esperar uma felicidade grande demais
um grande obstáculo para a felicidade é esperar uma felicidade grande demais
un bêl impedimèint a la felicitê l\'è aspetêres \'na felicitê trôp grânda
un gran obstáculo para la felicidad es esperar una felicidad demasiado grande
un gran ostáculu pa la felicidá ye asperar una felicidá demasiáu grande
un grand ingredei a la felicitât jè spietâsi une felicitât masse grande
un grand obstacle au bonheur, c\'est de s\'attendre à un trop grand bonheur - Bernard le Bovier de Fontenelle
un grande atranco para a felicidade é esperar unha felicidade demasiado grande
un grande entrompieso para la dicha es asperarse a una dicha demaziado grande
un grande ostacoeo aea feicità xé imaginarsenene n\'altra pì granda
un grande ostacolo alla felicità è aspettarsi una felicità troppo grande
un gròs incâli par la felizitè l é l asptères una felizitè tròpa granda
un opstákulo grandi pa felisidat ta spera un felisidat muchu grandi
un ostaculu maiò à a felicità hè aspittàssi à una felicità troppu maiò
ur skoilh evit an eürusted eo gortoz bezañ re eürus
velika prepreka sreći je iščekivati preveliku sreću
velkou překážkou k dosažení štěstí je očekávání příliš velkého štěstí
ver s\'iz nit mevatel-zman hot iber-genog tsayt
viel Zeit hat, wer keine verliert
wielką przeszkodą ku osiągnięciu szczęścia jest oczekiwanie zbyt wielkiego szczęścia
you will have plenty of time if you don\'t waste it
zoriontsu izateko eragozpen handia da zorion handiegia espero izatea
θα έχεις αρκετό καιρό αν δεν τον σπαταλήσεις
велика препрека срћи је oчекивати превелику срећу
если не тратить время попусту, его будет в избытке
имаћете довољно времена уколико га не губите
огромное препятствие счастью – это ожидание от него, счастья, слишком многого
המכשול הגדול לאושר היא הציפייה לאושר גדול מדי
הרבה זמן יש למבזבז אותו נורא
العقبة الكبرى أمام السعادة هو توقع أن تكون السعادة أكبر جدا
شما بسيار وقت خواهی داشت اگر آن را تلف نکنيد
من لا يضيع الوقت يملك منه الكثير
अगर ज़ाया न करो तो तुम्हारे पास बहुत समय बचेगा
’n groot hindernis tot vreugde is om te veel vreugde te verwag
如果你不浪费它,那么时间是十分充裕的
幸福への最大の障害は、あまりに多くの幸福を期待することである
您將會擁有很多時間,如果您不浪費光陰的話
無駄にさえしなければ沢山の時間がある。